在考古挖掘9年后,成都东华门考古遗址公园首次对市民开放,活动方邀请了20组市民家庭登上原成都市体育中心的看台,一睹东华门遗址容貌,现场体验古建筑实践启蒙课。
The Donghuamen historical site lies in a giant stadium at the heart of Chengdu, Sichuan. It was the place where group matches of the 2007 FIFA Women’s World Cup were held.
东华门历史遗址位于四川成都市中心的一个巨大体育场内。这是举办2007年国际足联女足世界杯小组赛的地方。
In 2013, relics(遗迹) dating back to the Han Dynasty (206 BC-AD 220) up to the Ming Dynasty (1368-1644) were discovered. The middle of the former field has become an excavation site (发掘现场), showing ancient city walls, streets and canals, houses and gardens, a palace for kings in the Ming Dynasty, coins and so on.
2013年,发现了可以追溯到汉朝直到明朝的遗迹。以前的场地中间已经成为一个挖掘点,展示了古老的城墙、街道和运河、房屋和花园、明朝国王的宫殿、硬币等。
After nine years of excavation, the Donghuamen historical site first opened to a group of locals. The Chengdu Culture & Tourism Development Group invited around 20 families with small children to visit the site, still under excavation. Experts were on site to introduce the findings. “The Donghuamen site has been through 21 dynasties, with relics dating back 2,000 years,” said Shan Jixiang, the former curator of the Palace Museum. The site proves Chengdu’s city site has remained in the same place for over 3,000 years, which is not common in the world. “It’s a unique archaeological(考古的) finding,” said Shan.
经过九年的挖掘,东华门历史遗址首次向一群当地人开放。成都文化旅游发展集团邀请了大约20个有小孩的家庭参观该遗址,该遗址仍在挖掘中。专家在现场介绍研究结果。“东华门遗址已经经历了21个朝代,遗迹可以追溯到2,000年前,” 前故宫博物院馆长单霁翔说。该遗址证明成都这座城市已经在同一个地方保留了3,000多年,这在世界上并不常见。“这是一个独特的考古发现,” 单霁翔说。
剩余段落暂不支持预览,下载文章即可阅读全文,有任何疑问请您联系客服【18011429143】微信同号。