It’s 2023 now. No matter how many times Suzette Hall has saved an animal, she never gets over the casual cruelty some people show toward unwanted pets. When she lost her own dog nine years ago, she started Logan’s Legacy to help other pets in need.
现在是2023年。不管苏姿提·霍尔拯救了多少动物,她都无法克服一些人对不想要的宠物的随意虐待。当她九年前失去自己的狗时,她创立了“洛根的遗产”组织来帮助其他需要帮助的宠物。
Suzette recently received a phone call about a small dog, possibly a puppy, that had been thrown out on a street. This wasn’t the first time she’d been called to the street. Since she was too far to help on this day, she called a friend who lives nearby to get there as soon as possible.
苏姿提最近接到一个关于一只小狗的电话,这只小狗幼崽被扔在街上。这不是她第一次被叫到这条街上。由于这一天她太远了,帮不上忙,她打电话给住在附近的一个朋友,让她尽快赶到那里。
When Suzette’s friend Rosario Ortiz arrived, she found a tiny dachshund (腊肠犬), her chain tied to a bright yellow fire hydrant (消防栓). Someone had left food and water for the dog, but the puppy was too scared to eat or drink.
当苏姿提的朋友罗萨里奥.奥尔蒂斯到达时,她发现了一只小腊肠犬,她的链子被绑在一个亮黄色的消防栓上。有人给狗留下了食物和水,但是小狗太害怕了,不敢吃喝。
Rosario put her up in a quilt, placing her gently into her car’s back seat for a trip to Suzette. Once she was safe, the puppy began to get weak quickly. “She got so sick in the car,” Suzette said. “We think it was from fear and lack of food and water since she was too scared to eat the food they’d left.”
罗萨里奥把她放在被子里,轻轻地把她放在汽车后座上,开车到苏姿提那里。一旦她安全了,小狗很快变得虚弱。“她在车里病得很重,” 苏姿提说。“我们认为这是因为害怕,缺乏食物和水导致的,因为她太害怕了,不敢吃他们留下的食物。”
Once she got some water and food, the puppy got well. As soon as she cheered up, her cute and sweet character could finally shine!
一旦她得到一些水和食物,小狗就好了。她一振作起来,她可爱甜美的性格终于可以闪耀了!
剩余段落暂不支持预览,下载文章即可阅读全文,有任何疑问请您联系客服【18011429143】微信同号。