2000年,王喜南的儿子成成出生,半年后,他被确诊为极重度耳聋。在当时康复条件匮乏的情况下,王喜南自学康复知识并与儿子一道训练,直至他成功考上大学。为帮助其他听障儿童家长,王喜南开办了一家康复机构。她坚持帮助残障儿童家庭,已有近20年。
Wang Xinan’s son, Chengcheng, was born in 2000. However, one day, she found the baby boy didn’t appear to respond(回应) normally to loud noises. A cup hit the ground next to Chengcheng while he slept. It didn’t wake him. During one of his short sleeps, an iron(铁) plate fell outside, causing quite a bit of noise. Again, he kept sleeping. Wang finally had a doctor examine Chengcheng further. When he was about a year old, the doctor said he had serious hearing loss.
王新安的儿子程成出生于2000年。然而,有一天,她发现这个男婴似乎对巨大的噪音没有正常反应。程成睡觉时,一个杯子撞到了他旁边的地上。它没有吵醒他。在他短暂的一次睡眠中,一个铁板掉到外面,引起了相当多的噪音。他又继续睡觉。王终于让医生进一步检查了成城。当他大约一岁时,医生说他有严重的听力损失。
Wang was crestfallen. She remembers spending days crying and thinking about ending her life. Luckily, she got lots of help from her family. They encouraged her to pay more attention to educating Chengcheng. Wang decided to teach her son to read lips(嘴唇) when he was just 18 months old. It’s not easy to teach any child to pronounce words, let alone one with hearing loss. But Wang didn’t give up. She bought Chengcheng a hearing aid, and taught him to watch her mouth and let him touch her throat as she spoke. Slowly, Chengcheng’s ability to speak and read improved. He got a cochlear implant(人工耳蜗植入) in 2012 when he was in junior high school, and eight years later, he went to a university.
王垂头丧气。她记得花了几天时间哭泣,想着结束自己的生命。幸运的是,她从家人那里得到了很多帮助。他们鼓励她更加注意教育成城。王在儿子18个月大的时候决定教他读嘴唇。教任何孩子发音都不容易,更不用说有听力损失的孩子了。但是王没有放弃。她给成程买了一个助听器,教他注意她的嘴,让他在她说话的时候触摸她的喉咙。慢慢地,成城的说话和阅读能力提高了。他在2012年初中时接受了人工耳蜗植入,八年后,他上了大学。
Wang decided to use the skills she learned to help other families with children like her son. In 2003, she opened a free workshop to teach children how to speak and read lips. In 2010, Wang set up a rehabilitation(康复) center. So far, 3,000 families have got help there.
王决定用她学到的技能来帮助像她儿子这样有孩子的其他家庭。2003年,她开设了一个免费的工作坊,教孩子们如何说和读嘴唇。2010年,王建立了康复中心。到目前为止,已经有3,000个家庭在那里得到了帮助。