Callie is a cat. She became a mother in 2021, but her kittens all died shortly after they were born. From then on, Callie became aggressive . She would bite people if they tried touching her, and she was always searching for her babies.
考利是一只猫。她2021年成了母亲,但她的小猫在出生后不久就都死了。从那时起,考利变得咄咄逼人。如果人们试图触摸她,她会咬人,她总是在寻找她的孩子。
In August of the same year, Julia Stuller adopted (收养) her and a kitten and brought them home to her other six cats. The new cat was showing slow signs of progress — but she really changed when Julia fell pregnant (怀孕的).
同年8月,朱莉娅·斯图勒收养了她和一只小猫,并把它们带回家陪伴她的另外六只猫。这只新猫表现出缓慢的进步迹象——但当朱莉娅怀孕时,她真的变了。
Callie became interested in staying with her new owners during the pregnancy. As soon as Julia brought home her daughter, Emma, from hospital, the cat fell in love with the baby. Callie continued to love and protect Emma as she grew older. She would often spend time in the nursery (婴儿室) to watch over the baby. And while Julia didn’t let her sleep with Emma “for safety reasons,” Callie was always allowed to stay with her before bedtime.
考利在茱莉亚怀孕期间很喜欢与她待在一起。朱莉娅刚把女儿艾玛从医院带回家,这只猫就爱上了艾玛。随着年龄的增长,考利继续爱和保护着艾玛。她经常花时间在婴儿房照看艾玛。虽然朱莉娅 “出于安全原因” 不让她和艾玛睡觉,但考利总是被允许在睡前和艾玛在一起。
“She was no longer aggressive,” Julia said. “And she became such a sweet cat. It was like she thought our daughter was a kitten, so she’d lick her, comfort her, and come to her cries like a mother would. She helped me raise my daughter.”
“她不再咄咄逼人了,” 朱莉娅说。“她变成了一只可爱的猫。就像她认为我们的女儿是一只小猫,所以她会舔她,安慰她,像母亲一样哭泣。她帮助我照顾我的女儿。”
Emma will be two years old in July 2024, and she and her cat are still best friends.
艾玛将在2024年7月满两岁,她和她的猫仍然是最好的朋友。
剩余段落暂不支持预览,下载文章即可阅读全文,有任何疑问请您联系客服【18011429143】微信同号。