用微信扫码,手机上答题
微信扫码,添加客服

93岁希腊奶奶的魔法手指:一针一线织出爱的温暖

较难

初中三年级

记叙文

家庭、朋友和周围的人

来自希腊首都雅典的93岁的Ioanna Matsouka为有需要的儿童编织了数千条色彩鲜艳的围巾,她打算继续编织下去……
In her small home in the capital of Greece, Athens, 93-year-old Ioanna Matsouka has knit (编织) thousands of brightly colored scarves for children in need. She has no plans to stop just yet.
在希腊首都雅典的小房子里,93岁的伊奥安娜·马苏卡(Ioanna Matsouka)为需要帮助的孩子们编织了数千条色彩鲜艳的围巾。她还没有停下来的打算。
Since she took up knitting in the 1990s, Matsouka has easily made over 3,000 scarves. By the door to her home, bags are filled with her latest creations. They are waiting for their new owners. A knitted blanket is thrown over a large chair where she spends her days.
自从上世纪90年代开始编织以来,Matsouka已经轻松制作了3000多条围巾。在她家门口,袋子里装满了她最新的作品。它们在等待它们的新主人。一张编织的毯子被扔在一张大椅子上,她在那里度过她的一天。
In the beginning, the scarves were gifted to friends. As the number of scarves grew, they were given away to children’s homes across Greece. Then, through people she knew, they reached children in Bosnia and Ukraine. The latest 70 scarves went to a refugee (难民) camp near Athens this winter, via the United Nations refugee agency UNHCR.
一开始,这些围巾是送给朋友的礼物。随着围巾数量的增加,它们被分发给希腊各地的儿童之家。然后,通过她认识的人,他们接触到了波斯尼亚和乌克兰的儿童。今年冬天,最新的70条围巾通过联合国难民署(UNHCR)送到了雅典附近的一个难民营。
“The fact that we give them away gives her strength (力量),” said her daughter Angeliki. She talked about simple artwork and mail her mother received over the years: “Thank you, be well, keep going. You gave joy to children; you gave joy to people...”
她的女儿Angeliki说:“我们把它们送出去的事实给了她力量。”她谈到了母亲多年来收到的简单的艺术品和邮件:“谢谢你,身体健康,继续前进。你使孩童快乐;你给人们带来了欢乐……”
Angeliki says her mother is an example of strength and hope. Matsouka wakes up every morning, drinks a glass of milk, puts on her jewelry (珠宝) and gets to work. She takes a break for lunch and a short sleep, then knits into the night. Matsouka knits one scarf a day now.
Angeliki说,她的母亲是力量和希望的典范。Matsouka每天早上醒来,喝一杯牛奶,戴上首饰,开始工作(编织)。她休息了一下,吃了午饭,睡一会儿,然后就编织到夜晚。Matsouka现在每天织一条围巾。
She may have even found the secret to a long life in it “Until I die, I will be knitting. It brings me joy to share them. It’s the happiness I get from giving,” she said, sitting beside a big blue bag filled with the knitting materials.
她甚至可能从中找到了长寿的秘诀:“直到我死去,我都会编织。”分享它们给我带来了快乐。这是我从给予中得到的快乐,”她坐在一个装满编织材料的蓝色大包旁边说。
分享本文十五分钟后截图给客服,获赠“阅读理解高频同义转换词”电子版!
剩余段落暂不支持预览,下载文章即可阅读全文,有任何疑问请您联系客服【18011429143】微信同号。

1 . Whom did Matsouka knit scarves for at first?

A.

Friends.

B.

Family.

C.

Refugees.

D.

Children.

2 . What does the underlined word “them” refer to?

A.

Owners.

B.

Bags.

C.

Camps.

D.

Scarves.

3 . What doesn’t Matsouka do every morning?

A.

Drink milk.

B.

Get dressed.

C.

Knit scarves.

D.

Visit refugees.

4 . What does Matsouka think of knitting?

A.

Interesting.

B.

Boring.

C.

Good.

D.

Terrible.

5 . Where can we read the passage?

A.

In a cookbook.

B.

In a newspaper.

C.

In a health report.

D.

In an introduction.

  • 同年级时文
  • 同难度时文
  • 同文体时文
  • 同话题时文
  • 同题型时文
救命恩人还是致命陷阱?揭秘农夫与蛇的故事
中等
记叙文
逸闻趣事
救命恩人还是致命陷阱?揭秘农夫与蛇的故事
迎接第29个“世界读书日” 发现你可能错过的精彩新作
较难
应用文
文学与艺术
迎接第29个“世界读书日” 发现你可能错过的精彩新作
濒危生命的希望:伦敦动物园三只亚洲狮幼崽诞生
容易
记叙文
动物
濒危生命的希望:伦敦动物园三只亚洲狮幼崽诞生
谷雨时节,你不可不知的节气奥秘!
中等
说明文
国家与文化
谷雨时节,你不可不知的节气奥秘!
运动队旅行协调员:把球员带到他们需要去的地方
高中一年级
记叙文
文娱与体育
运动队旅行协调员:把球员带到他们需要去的地方
我在校园的点点滴滴
三年级
记叙文
个人情况
我在校园的点点滴滴
别让这些逻辑谬误,毁了你的深度思考力
高中二年级
说明文
语言学习
别让这些逻辑谬误,毁了你的深度思考力
迎接第29个“世界读书日” 发现你可能错过的精彩新作
初中三年级
应用文
文学与艺术
迎接第29个“世界读书日” 发现你可能错过的精彩新作
畅游动物园 亲近大自然
初中二年级
中等
日常活动
畅游动物园 亲近大自然
我在校园的点点滴滴
三年级
较难
个人情况
我在校园的点点滴滴
运动队旅行协调员:把球员带到他们需要去的地方
高中一年级
较难
文娱与体育
运动队旅行协调员:把球员带到他们需要去的地方
狼来了:一个关于诚信的教训
六年级
中等
动物
狼来了:一个关于诚信的教训
我和我的叔叔
六年级
中等
说明文
我和我的叔叔
未来的翅膀:萨姆和他的朋友们的梦想
六年级
中等
说明文
未来的翅膀:萨姆和他的朋友们的梦想
形色各异,美丽如一:四位朋友的独特风采
初中一年级
容易
说明文
形色各异,美丽如一:四位朋友的独特风采
双生欢乐:一个特别的生日
三年级
中等
说明文
双生欢乐:一个特别的生日
走进我的漂亮家:每一角落都充满故事
四年级
中等
说明文
日常活动
走进我的漂亮家:每一角落都充满故事
畅游动物园 亲近大自然
初中二年级
中等
记叙文
日常活动
畅游动物园 亲近大自然
迈向梦想岗位:我的专业资历与热情自荐
高中二年级
容易
应用文
个人情况
迈向梦想岗位:我的专业资历与热情自荐
运动队旅行协调员:把球员带到他们需要去的地方
高中一年级
较难
记叙文
文娱与体育
运动队旅行协调员:把球员带到他们需要去的地方