It was a quiet morning. Kyrie, a mom-to-be, took her dog for a walk around her neighborhood. She didn’t get far before she saw something troublesome at the house next to hers.
那是一个安静的早晨。凯里,一个准妈妈,带着她的狗在她家附近散步。她没走多远就看到她家旁边的房子里有麻烦。
Her neighbor’s 2-year-old son was throwing things out of a second-floor window. Kyrie was very worried. She stopped and noticed the child coming dangerously close to falling out of the window. Kyrie ran to the door and tried to warn an adult inside the home, but no one answered.
她邻居两岁的儿子从二楼的窗户往外扔东西。欧文很担心。她停了下来,注意到那个孩子已经很危险地要从窗户掉下去了。凯里跑到门口,试图警告家里的一个成年人,但没有人回答。
Kyrie knew she couldn’t just walk away. She quickly returned home and called the police from her phone. To her fear, when she returned, the little guy had fallen out! He was hanging there by his fingers! “I stood right under him just in case,” she recalled as she held back tears. “And I was shouting...The window was open, so I was hoping that someone might hear me.”
凯里知道她不能一走了之。她迅速回到家中,用手机报了警。令她害怕的是,当她回来时,小家伙已经掉下来了!他被吊在那里!“我就站在他的正下方,以防万一,”她强忍着眼泪回忆道。“我大喊大叫……窗户开着,所以我希望有人能听到我的声音。”
After a few painful moments, the child lost his control of his fingers and fell. Luckily, Kyrie was in the perfect place at the perfect time! Kyrie managed to catch the boy just before he would have hit the ground. She kept the scared child in her coat until the police arrived.
痛苦的片刻后,孩子失去了对手指的控制,掉了下来。幸运的是,凯里在完美的时间出现在完美的地方!凯里设法在男孩落地前接住了他。在警察赶到之前,她一直把这个害怕的孩子留在外套里。
The boy’s mother finally came out of the house. The police are surveying why she left her child alone. Kyrie is just glad she was there at the right moment. She can’t help thinking what would happen if she came a few seconds too late.
男孩的母亲终于走出了房子。警察正在调查她为什么让孩子一个人呆着。凯里很高兴她在合适的时候出现在那里。她不禁想到如果她来得太晚几秒钟会发生什么。
剩余段落暂不支持预览,下载文章即可阅读全文,有任何疑问请您联系客服【18011429143】微信同号。