About half of Chinese adults sleep less than eight hours every night, a new report said. The report said that last year Chinese adults slept an average 7.4 hours per night. The report was based on a survey of 6,168 people aged 18 to 70 from July to November last year (2022).
一项最新报告显示,约一半的中国成年人每晚睡眠不足8小时。该报告称,去年中国成年人平均每晚睡眠7.4小时。该报告是基于去年7月至11月对6168名18至70岁人群的调查。
People with lower level of education have less sleep and lower sleep quality, according to the report. Those with stronger academic backgrounds tended to sleep longer and better, but those who have earned masters or doctorates reported less, lower-quality sleep.
报告称,受教育程度低的人睡眠时间更少,睡眠质量也更差。那些有较强学术背景的人往往睡的时间更长、睡眠质量更好,但那些获得硕士或博士学位的人睡眠时间更少、质量更低。
The report also showed a correlation(关联) between a person’s income and the quality of their sleep. People from families earning less than 3,000 yuan ($435) per month get the least amount of sleep and experience the worst sleep quality, the report showed, while those with mid-level incomes sleep longer and generally reported good-quality sleep. For people making more than 10,000 yuan per month, their hours of sleep were less than those with mid-level incomes, but they reported a better quality of sleep.
该报告还显示了一个人的收入和睡眠质量之间的相关性。报告显示,月收入低于3000元家庭的人睡眠时间最少,睡眠质量最差,而中等收入家庭的人睡眠时间更长,睡眠质量普遍较好。对于月收入超过1万元的人来说,他们的睡眠时间比中等收入的人少,但他们报告的睡眠质量更好。
The report also found that people who exercise regularly enjoy the best sleep quality, with 85 percent of them saying they have “very good” sleep quality. More than 80 percent said they can fall asleep in less than half an hour, and only 1.8 percent said they have trouble falling asleep.
报告还发现,经常锻炼的人睡眠质量最好,85%的人说他们的睡眠质量“非常好”。超过80%的人表示他们可以在半小时内入睡,只有1.8%的人表示他们难以入睡。
剩余段落暂不支持预览,下载文章即可阅读全文,有任何疑问请您联系客服【18011429143】微信同号。