A well-known Chinese phrase goes, “Er yue er, long tai tou,” meaning, “On the second day of the second month, the dragon lifts his head.” The traditional Chinese Longtaitou Festival, or Dragon-Head-Raising Festival, falls on the second day of the second lunar month every year, and recognizes the start of spring and farming. This year(2023) it falls on February 21.
一个著名的中文短语是 “二月二,龙泰头”,意思是 “在第二个月的第二天,龙抬起头。” 中国传统的龙台头节,或称龙头节,每年农历第二个月的第二天,标志着春天和农业的开始。今年是2月21日。
Ancient people believed that after this day, rainfall increases because the rain-bringing Dragon King has awakened from his winter sleep. The festival celebrates ancient agrarian(农业的) Chinese culture. While some of traditional ways to celebrate it are no longer practiced, others continue to exist.
古代人认为,在这一天之后,降雨量会增加,因为带来雨水的龙王已经从冬天的睡眠中醒来。这个节日庆祝中国古代农业文化。虽然一些传统的庆祝方式不再被采用,但其他的仍然存在。
The most famous tradition is getting a haircut. Some believe that going to the barber on this day gets rid of bad luck, while others believe getting a haircut during the first month of the lunar calendar brings bad luck. According to another saying, cutting your hair in the first month will cause your uncle to die. Although today few pay attention to it, it was once tradition to line up outside barber shops on the day of Longtaitou, because people hadn’t got haircuts for some time.
最著名的传统是理发。一些人认为在这一天去理发店可以摆脱厄运,而另一些人则认为在农历的第一个月理发会带来厄运。根据另一种说法,在第一个月剪头发会导致你叔叔死亡。尽管今天很少有人关注它,但龙台头那天在理发店外排队曾经是一种传统,因为人们已经有一段时间没有理发了。
剩余段落暂不支持预览,下载文章即可阅读全文,有任何疑问请您联系客服【18011429143】微信同号。