在博大精深的中国文化中,汉字不仅仅是语言的载体,更是文化的象征和传递者。其中,“福”字作为中华文化中的一个象征性字符,承载着人们对美好生活的无限憧憬和深切祈愿。它不仅代表着幸福、吉祥和好运,更是人们心中对和谐、安康生活的向往和追求的具体体现。
The Chinese character “Fu” is very important in Chinese culture. It means happiness and good luck. People use it as a symbol to share their hopes for the new year during the Spring Festival.
汉字 “福” 在中国文化中非常重要。它意味着幸福和好运。人们用它作为象征,在春节期间分享他们对新年的希望。
The tradition of putting the “Fu” character on walls, doors and windows has been there for a long time. According to Menglianglu, people in the Song Dynasty (960-1127) had already been practicing the tradition. When we put the character on walls, it can be placed both normally and upside down — as in Chinese the “reversed fu” means “fu comes”.
将 “福” 字放在墙壁,门窗上的传统已经存在了很长时间。根据《梦粱录》的说法,宋朝的人们已经在实践这一传统。当我们把字贴在墙上时,它既可以是正的,也可以是倒的 -- 因为在汉语中,“倒的福” 意味着 “福到了”。
Speaking of the “reversed fu”, there is a story behind it. Long ago, in the Ming Dynasty (1368-1644), the first emperor Zhu Yuanzhang planned to kill a family. He marked them with the Chinese character fu. His wife, Empress Ma, wanted to do something to save the family. She ordered every family to put the character fu in front of their doors.
说起“倒福”,背后有一个故事,很久以前的明朝,第一任皇帝朱元璋就打算杀一家人。他用汉字“福”来标记他们。他的妻子,马皇后,想做点什么来拯救这些家庭。她命令每个家庭都把福字放在门前。
All the people followed her order, but one family didn’t know how to read or write. They put the character upside down. On the second day, when the soldiers went to the streets, they found the character everywhere, including the upside down one. When the emperor heard this, he was very angry. He ordered the soldiers to kill the family who had put the character in the wrong way.
所有的人都遵循她的命令,但有一个家庭不识字或写字。他们把福字贴倒了。第二天,当士兵们上街时,他们发现到处都是这个字,包括贴倒的那个字。皇帝听到这些,非常生气。他命令士兵们杀死那个把字放在错误位置的家庭。
Empress Ma found the situation very serious. She quickly explained, “That family had known that you would come to visit them today, so they did that on purpose. Doesn’t that mean ‘Fu comes’ today?” The emperor agreed with his wife and decided to let the family go. Since then, people have put the “Fu” character upside down to hope for good luck and to remember Empress Ma.
马皇后发现情况非常严重。她很快解释说: “那家人知道你今天会来看他们,所以他们故意这样做。这不是意味着今天 '福' 到了吗?”皇帝同意了他的妻子说的话,并决定让这个家庭离开。从那以后,人们把 “福” 字倒过来,希望好运和记住马皇后。
剩余段落暂不支持预览,下载文章即可阅读全文,有任何疑问请您联系客服【18011429143】微信同号。