|
|
 |
论文写作指导 |
 |
 |
调 查 投 票 |
 |
 |
教育界杂志社 |
 |
|
|
|
|
 |
简析中国传统戏剧的跨文化传播 |
★★★ |
|
| 简析中国传统戏剧的跨文化传播 |
| 简析中国传统戏剧的跨文化传播 |
作者:佚名 文章来源:原上草论文网 点击数: 更新时间:2011-11-2 10:39:53  |
|
戏剧是人类最古老的艺术方式之一,也是人类文化十分重要的组成局部。戏剧的历史长久,早在文字构成之前,其雏形就曾经呈现。但是纵观戏剧开展史,在很长时间内,东西方并不存在任何方式的交流。直到18世纪,元代杂剧《赵氏孤儿》被法国来华传教士马若瑟译成法文,全文收人法国耶稣会会士杜赫尔德主编的《中国通志》(1735)才宣布了东西戏剧交流的正式开端。这是中国戏曲在西方的首个译本,使对古老的东方怀有神秘感的欧洲人产生了兴味。 1753至1755年,一生从事戏剧创作的法国启蒙运动首领人物伏尔泰,依据《中国通志》里马若瑟的译本,从中取材并另赋新意,改编出了《中国孤儿》,并于1755年8月在巴黎法兰西剧院公演。该剧的改编不但把当时欧洲的“中国热”推向新的高潮,而且在18世纪欧洲文艺界和思想界留下了严重影响。欧洲一些国度以演出带有“中国”字样的剧目为时兴,一些名演员、名剧作家争相编演中国戏剧。尔后又有《汉宫秋》、《窦娥冤》、《西厢记》等近40部中国元代和明代时期的作品被翻译成法文、英文、德文传播到西方,这股华夏文化的热潮不断持续到19世纪。可惜的是,那个时期的翻译者大都只是被戏剧情节所吸收,对中国戏剧艺术特定的方式和文化内涵并不理解,翻译时普通都将唱段删去。因而,这一时期的西方读者要经过译本去理解中国戏剧艺术的特征和魅力是不大可能的。 20世纪初,近代中国京剧扮演的集大成者梅兰芳有意将中国京剧艺术引见给西方观众,同时也想调查一下西方的戏曲活动。但当时大多数西方人对中国戏剧的成见很深,对中国文化的价值充溢疑心。在这样的背景下,梅兰芳的出国调查肩负着沟通中外文化的历史重担。梅兰芳赴美演出获得宏大胜利,无疑有着里程碑式的意义。他的胜利,将中国京剧艺术引人了世界戏剧艺术之林,关于中西文化艺术的交流起到了积极的推进作用。 进入21世纪,日益频繁的东西方交流大大拓展了人们的文化视野,跨文化工作者们在将中国传统戏剧推向世界舞台方面,做了积极的探究和尝试。例如2006年9月,杭州越剧院带着依据易卜生原著《海达·高布乐》改编的越剧《心比天高》,初次登上挪威国度大剧院的舞台,演出盛况绝后;由白先勇教授领衔改编的青春版昆曲《牡丹亭》,分别于2006年和2008年在美国与欧洲巡演,遭到海外观众的激赏,并引发了一阵文化震动,各大报纸佳评如潮;2009年3月16日,京剧《赤壁》在美国纽约时期广场大屏幕上播放,聚焦了全世界的眼光,艺术魅力和现场氛围感染了来自世界各地的观众。 无论在东方还是西方,戏剧都是有着长久生长史的舞台扮演艺术,经过历史的沉淀,带有各自鲜明的民族地域特征。在学术界东学西渐、西学东渐的大统一的世界习尚的感化之下,戏剧界也开端考虑中西戏剧的分离问题。那么,中西戏剧为什么要分离?仅仅是为着顺应时期潮流,也给戏剧发明出一个东西方都能承受和观赏的新方式?还是借着交流的便当,让东西方的观众晓得在本人早已习气的戏剧方式之外还存在着另一种完整不同类型的戏剧方式?假如是前一种目的,那么显然会有很大的操作难度和完成可能。戏剧不同于文学、绘画等纸上艺术,文学虽然也有着民族地域差别,但它毕竟是一种半废品,不同的读者都会依据本人的学问积聚停止加工,从而得出本人的了解和评价。戏剧一旦演出,就是一个只能让观众去承受的废品,况且东西方戏剧观众几代沉淀下来的观赏习气和兴趣指向,并不是一两部所谓的戏剧创新作品就能改动的。因而,这种分离在理论上还欠成熟。关于后一种目的,动身点当然是好的,但在花招剧搬出国门时,必然要思索到西方观众的承受问题,我们并不希望富含深沉东方文化底蕴的中国戏剧一下子就能被有着完整不同文化背景的西方观众所了解,反之也是一样,因此我们必需做出相应的分离和修正。 问题的关键是如何把持好分离的度,既能最大限度地坚持原有戏剧的实质内涵,又能使观众相对轻松地承受外来的戏剧方式。在这一点上,南京大学解玉峰教授以为,形而上的局部不可兼容,形而下的局部能够自创。意义是东西方戏剧都有着使其之所以存在的内在实质特征,对东方戏剧而言是角色制,对西方戏剧而言是情节的戏剧性,这一局部是改动不得的,否则它便失去了自我;要分离我们只能尝试在戏剧的物质层面上做出努力,比方说从灯光、舞美、服装等方面下手,这局部不牵涉到各自的实质特征,是可行的。 在扮演时,演员与观众之间会产生一种客观存在的互相作用,它相似于物理学上的磁场,可以产生巧妙的效应。当这种效应作用于演员时,演员必然会依照“场”的作用力调整本人的演出。当年梅兰芳先生访美演出时,学贯中西的张彭春应梅兰芳的恳请,以梅剧团的总导演、总参谋和发言人的身份,用说话、文字的方式,在各种款待会和首演等重要社交场所,向媒体、艺术界、学术界发表大量演说,引见中国京剧的特性,为演出鼎力宣传造势,这些铺垫关于梅剧团的胜利演出是很有助益的。除此而外,为了京剧可以走向世界,张彭春依照西方人的审美习气做出扮演上的一些改动,请求演员依照导演构思塑造艺术典型。这种做法看似刻意将就,其实是尊重了艺术创作的规律。关于中国戏曲的调整以及梅兰芳回国后的改造,正显现出一种文化与另一种异质文化相遇时,必然会在对方的作用力下发作一定的变异。 与小说、散文、诗歌等款式有所不同,戏剧的跨文化传播除了文本传播之外,更多的则要依赖舞台传播来停止。在跨文化语境中停止的舞台传播,则因言语的阻隔和观众的异质文化背景而面临更多的艰难。因而,观众群的培育就显得十分重要。白先勇和青春版团队在跨国演出之前,就在美国开设昆曲讲座、开设昆曲公共选修课、举行演员和观众见面会,为青春版的演出造势。讲座提高了昆曲学问、扫除了欣赏障碍、激起了欣赏兴味、强化了欣赏才能,同时又为行将演出的青春版作了宣传,构成欣赏等待。这一系列借助社会运作所完成的预热活动,让更多的异域观众理解昆曲、喜欢昆曲,为青春版《牡丹亭》的胜利传播奠定了良好的根底。 杭州越剧院将易卜生的经典名剧《海达·高布乐》的时空场景转移到了中国古代。改编的越剧《心比天高》,讲述了女主人公海达为愿望所困,最终走向消灭的心路进程。该剧导演支涛以为,剧本必需遵照易卜生的原著 的肉体内核,而演出必需复原我们越剧的文化本体与外乡特征,充沛表现越剧艺术魅力的文化元素。以西方戏剧与中国传统戏曲相分离,寻觅其中的内容和方式的契合点,既让中国观众从西方经典原著中感遭到人性的矛盾抵触,又要让外国人充沛领略到中国传统戏曲美轮美奥的表现方式和内涵。《心比天高》这部中西合璧的精品,在追求文化质量过程中努力表现戏曲的本体文化,把故事寓于人物的性格表现之中,使传统的戏曲方式与现代的戏剧表现手法有机分离,产生了良好的艺术效果,展示了中国传统戏曲共同的艺术魅力。 现代京剧《赤壁》,是国度大剧院2008年度最受欢送的演出剧目,创下了中国京剧票房奇观:上座率高达98%,票房收人570多万元钱。同时,这出戏还登上了纽约时期广场的大屏幕。字正腔圆的唱腔,浪漫的史诗作风,浓浓的“中国味儿”,《赤壁》第一次把中国传统艺术带到了“世界的十字路口”。在舞美设计上,《赤壁》的舞美总监高广建一反常规,用十分具象的方式表达传统戏剧过去习用的写意空间。在有限的空间里将草船借箭的场景具象化,从高空坠落的万箭齐发的场景让现场观众大感诧异,传统的唱段与科技的分离将草船借箭一幕表现得极富震动力。而另一个借东风的场景,舞台后共竖立了近100面大旗,用旗子飘动方向的改动表示风向的变化,具象的舞台场景让人们更容易了解所要表现内容。这样的舞美设计,不只让年轻人对京剧产生了兴味,也使对中国历史缺乏理解的外国人更容易了解京戏。 当然,无论东方还是西方,都应注重对包括戏剧在内的民族文化的维护,但若以为没有变化的才是纯真的,甚或去维护一种缺乏生机、没有开展的情况,实则有损于优秀传统文化的生存与创新开展。维护中国的戏剧传统,并不意味着闭关自守而失去与各国戏剧交流的时机。中西戏剧的互相融合,最终中国戏剧不会变成西方戏剧,同样西方戏剧也不会变成中国戏剧,融合的结晶只会使彼此愈加理解对方,更好地观赏对方。 只要民族的,才干成为世界的。为了让世界理解中国博大精深的戏剧文化,我们要积极将中国戏剧的经典作品传播进来,让中国传统戏剧经过各种方式被更多世界观众所见所知,由见知到了解,由了解到喜欢,从而使中国传统戏剧进人世界主流艺术界并取得认可。在全球化语境下,我们要积极探究消弭文化隔阂、完成文化交融的办法,将中国传统戏剧打形成为全世界人民共享的肉体财富。 转载于 原上草职称论文网 www.yscbook.com
(教育.经济.管理.医学.计算机.文学.社科类)核心期刊,国家级,省级期刊,大学学报征稿,职称论文写作指导,快速发表!投稿邮箱:sccdysc@vip.163.com 咨询QQ:597400683 联系电话:13880243186(王老师)
|
|
| 论文录入:免费论文 责任编辑:免费论文 |
|
|
上一篇论文: 文化论文-- 古“羊”文化撷趣 下一篇论文: 没有了 |
|
|
|
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
| 职称论文发表网-核心期刊.杂志征稿.职称论文发表.教育期刊.中级高级职称评定评审论文发表.建筑论文医学论文投稿 |2008年中文核心期刊征稿,教育类核心期刊,经济类核心期刊,管理类核心期刊,计算机类核心期刊,人文社科类核心期刊,艺术类核心期刊,省级期刊,国家级期刊,大学学报征稿,论文投稿
|
|
|
|
|